Laden...
Laden...



Ein Erschießungskommando unter Oberst Cascorro soll Tepepa umbringen. Doch plötzlich wird der Schuss dank eines vorbeifahrenden Autos verhindert. Im Auto sitzt Dr. Henry Price der mit der Rettung von Tepepa ganz eigene Ziele verfolgt. Einst wurde seine Verlobte von Aufständischen vergewaltigt und Tepepa könnte der Anführer der Bande gewesen sein. Price will Rache. Tepepa kann Price jedoch von seiner Unschuld überzeugen und ihn danach sogar überwältigen. Er nimmt den Arzt als Geisel und zwingt ihn einen Brief an den Revolutionspräsidenten Madero zu schreiben. Dieser war einst mit Tepepa eng verbunden und hat die Unterdrücker seines Stammes vertrieben. Tepepa weiß nicht, dass Madero längst auf der Seite der Gegner steht. Es kommt zu einer wilden Auseinandersetzung in der Tepepa verwundet wird. Dr. Price rettet ihm mit einer Not-OP das Leben. Doch während Tepepa im Fieber liegt, gesteht er die Vergewaltigung von Prices Frau…
Avis de la communauté (1)
Tepepa features Thomas Milian as a sketchy revolutionary who wore his sombrero strap on his nose, and Orson Welles as a corrupt (English-speaking) Mexican Colonel. The movie is basically a "Zapata Spaghetti Western." and a revenge story at the same time. The Spanish title is, "Viva la revolucion." Check out my list: https://trakt.tv/users/jeffsmith99/lists/spaghetti-westerns-i-want-to-watch We rented this on Prime Video. Most was dubbed in English, or the original English that some of the actors spoke was retained. But there were a few parts in Spanish or other languages, so we turned on English Subtitles. And actually they were not quite what was spoken. I am guessing that the subtitles were generated in Spanish or Italian, then translated to English.