Laden...
Laden...



Manchmal fällt es nicht schwer, zwischen den Zeilen zu lesen: Léonard schreibt Romane, in denen er vergangene Liebschaften verarbeitet und die realen Bezüge mehr schlecht als recht verschleiert. Sein Verleger Alain ist jedoch von dem letzten Manuskript wenig überzeugt und im Augenblick auch mehr mit der Digitalisierung seines Verlags beschäftigt – oder vielmehr mit der attraktiven jungen Mitarbeiterin, die hierfür zuständig ist. Alains Frau Selena dagegen gefällt Léonards Text, vielleicht, weil sie selbst mit einer Affäre in die Angelegenheit verstrickt ist. Ehrlichkeit ist hier ein zumindest flexibles Konzept. Und so diskutieren alle mit viel Witz über Dichtung und Wahrheit sowie den kulturellen und digitalen Wandel, und sehen über ihr zweifelhaftes frivoles Handeln entspannt hinweg.
Avis de la communauté (1)
_Doubles Vies_ / _Non-fiction_ is a boy having tea parties with his dolls and making them say out loud what he thinks, except the boy is Olivier Assayas and the dolls are his poor actors. This was billed as a comedy, but that word must mean something different in French (like maybe 'laughable', because the script was certainly that). In fact, _Non-fiction_ is every cliché about French films, where the 'plot' consists in pseudo-intellectual caviar-democrats making speeches at cocktail parties and cheating on their partners. I feel terrible for the number of words Assayas killed to make this film, but at least now I feel vindicated for disliking _Personal Shopper_. _Non-fiction_ is another example of function over form, where the film's function is to air out Assayas's personal life and fantasies, which are neither as interesting nor as exciting as he supposes them to be.